quinta-feira, 29 de maio de 2014

Escrita vs. Ciência

Não escrevi nada em Abril, pouco escrevi em Maio, e estamos a entrar em Junho.

Não escrevi praticamente nada porque não senti a necessidade. Tenho um namorado que me apoia, ainda que à distância, amigos que me apoiam aqui, e no mundo de hoje basta uma chamada telefónica para impedir algo mau de acontecer.

Agora que tenho confiança de que vou, de facto, melhorar, acho que devo voltar ao blog para tirar teimas e ter a certeza da minha evolução. Para isso, vou ter de ler tudo o que escrevi, preencher lacunas, e fazer vários posts para não descarregar tudo de uma vez. Ainda estou a pensar como hei-de fazer isso, mas acho que vou contar a minha história desde então por capítulos. Como procrastinadora nata, provavelmente vou descarregar tudo no mesmo dia, ainda que seja por capítulos.

É que parecendo que não, a minha vida deu umas voltas nos últimos meses. Preciso de nomes fictícios para muita gente, preciso de organizar tudo, e ocupar o mínimo possível do vosso tempo (se alguém encontrar este blog propositadamente querem provavelmente saber se o tratamento resulta ou não, ninguém deve estar interessado nos problemas da minha vida). Mas por outro lado, se de facto o meu tratamento der certo, posso querer publicar este blog como um livro, e assim ajudar outras pessoas.

Se não puder ajudar a combater o cancro através da ciência, que possa ajudar a combater a depressão pela escrita.

quarta-feira, 7 de maio de 2014

Je suis dans une cage dorée.

Hoje o meu tio francês falou comigo. Já não punha o meu francês a uso há quase um ano, muito menos o escrito. Mas percebo tudo o que ele me diz, e isso conta sempre. E há coisas que ditas na nossa língua estão tão batidas que perdem o significado, é mesmo preciso ouvir e ler com atenção noutra língua para voltarem a significar alguma coisa. 

"Hello, comment vas tu ?"

"Je vais bien, merci. Vamos todos o melhor que podemos."


"Aqui e egal, desculpe mena portugues. Muitos beijinhos a todos !"

"Je comprendre bien le français, j'ai soulement des difficultes à écrire et à parler. Si tu veux, tu peux écrire français ici, pas de probleme pour moi."

"Je t'assure que tu l'écris bien, et que tu le parles bien, sauf que moi je parle Portuguais comme une vache espagnole, et que j'ai encore du mal à l'écrire correctement."

"J'ai l'aide du mon dictionnaire français, mais je parle français comme une vache brazilienne. Caipirinha c'est dejà un mot français, donc c'est pas grave. :D"

"Et pourtant, "Caipirinha", c'est Brésilien. Moi, je n'ai pas de dictionnaire Portuguais, donc j'écris comme je le pense. J'espère que tout le monde va bien, et que pense tu de l'Amoureuse de ton Père ?"

"Elle est sympathique, au début j'ai des difficultés à accepter, mais elle est bonne pour nous tous."

"Je crois que tu as raison, cela va être bénéfique pour l'équilibre de votre famille, même si elle ne remplacera jamais ta maman. Malgré les mauvais moments de la vie, il faut aller de l'avant."

"J'ai eu des problémes avec l'outre femme qu'il avait quand j'étais petite, donc j'ai eu du peur ça femme etáit égale. Mais [a fêmea] est different, elle aussi connu trop de choses mauvais à sa vie, avec son ex-mari."

"Ne t'inquiètes pas, si ton père est heureux, alors il faut apprendre à se connaître,et laisser le temps faire les choses. Je pense que tu trouveras ton équilibre par la suite, et cela n'en sera que meilleur pour toi."

"Oui, mais l'outre femme était bonne pour mon père mais quand il n'était pas avec nous, elle était mauvais pour moi et mon frère. J'ai eu du peur [a fêmea] était comme l'outre femme. Mais je dejà connais bien [a fêmea] et je sais qu'elle n'est pas comme ça."

"Je suis content de te voir positiver. Et tes études se passent bien ?"

"Non, je suis très fatigué, cette année a été un désastre."

"Pourquoi ?"

"J'ai un épuisement."

"Tu as beaucoup de travail ??"

"J'ai découvert que j'ai 7 tumeurs et j'ai eu du peur que j'ai la même maladie que ma mère. Mais les médecins dit que ils sont tous bénins. Mais c'était une alerte pour moi. Et j'ai aussi anxiété et une dépression."

"Alors si les médecins t'ont dit qu'ils sont bénins, fait leur confiance, et arrêtes d'avoir de mauvaises pensées. Penses à tes études, et surtout penses à vivre comme n'importe quelle jeune femme de ton âge. Profites en pendant que tu es jeune, la vie passe à une vitesse folle, et il faut éviter d'avoir des regrets de ne pas avoir vécu sa vie pleinement !"

"Oui, je pense ça aussi, mais c'est difficile pour moi, des médecins, des études, la médication, ma mère, mon grandpère, ma chienne, tous morts... Je fais le meilleur que je peux, mais c'est très difficile. Et la santé est plus important que les études maintenant."

"Dis toi que c'est la vie, et que tu ne peux rien y faire. Les gens que tu aimes s'en vont un jour ou l'autre, et tu ne pourras rien changer. Malgré cela, c'est avec toutes ces épreuves que l'on se construit, et certaines fois, il faut du courage pour surmonter toutes ces épreuves là. Alors je te fais confiance, va de l'avant, pour toi, pour ton Père et ton frère, pour ton oncle, mais surtout, je pense, pour ta Grand-mère qui je pense est très fière de toi."

"Tout le monde ici va bien, c'est soulement moi que passe mal. Mais je vais récupérer et tout ira mieux."

"Je te souhaite de tout mon coeur de récupérer, et je te fais des gros bisous. Até as férias. Beijinhos."

"Bisous pour vous tous."

"Bon courage !"

Quando estiver emocionalmente capaz volto a dizer qualquer coisa.

Tenho medo.